申怡被猝不及防的意外吓得花容失色,強大的水流沖擊使她一下失去了知覺,當她蘇醒時才發現渾身濕透的衣裳早在烈日強光下捂幹了,不遠處,是吳氏夫婦一家三口全都倒卧着,行李箱和背包、手提包等散落一地。
好不容易睜開眼睛适應了光線,猛的發現約十米外有一中年男人,手上拿着弓箭,腰上佩着劍,身後還有一男孩伸出小頭緊張地看着自己。
申怡有點蒙,這弓箭和劍是古人用的啊,再看這男人和男孩的衣着完全是古代穿衣範,這到底是啥地方?
“我不是被卷進湖底嗎?是誰救了我上來?心裡嘀咕着,想着自己應該還在越南境内,就用英語問那男人:“請問您是誰?這裡是什麼地方?是您救我上來的嗎?
那男人盯着她,一面防備,似乎聽不懂她說什麼,心道糟糕,這人不懂英語,可自己不懂越南語,咋溝通?
于是又試着用普通話問一遍,還是沒反應,然後那男孩說了一聲:“爹爹,小娘子說什麼?”卧槽,竟然是自己最熟悉的廣府話,這是咋滴?
申怡想起粵語是古漢語的活化石,起源于雅言,春秋戰國時期就使用,至唐宋時期更是形成系統語言。例如先秦《詩經》:“關關雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”粵語“鸠”、“洲”、“逑”同押[au]韻,而普通話“洲”字與另外兩個字韻母不同。
這是因為粵語有六聲,普通話是滿語,自清朝起才使用,隻有四聲,所以朗誦古詩詞用粵語更能體現其韻味。
申怡壯着膽用廣府話再問一遍,:“汝是何人?”男人說話了。
“我是中國人,來越南河内觀光的,請問您們是哪個劇組的?我怎麼會來到這裡?”
“中國?是來自中原吧?這兒沒有什麼越南河内,劇組是什麼東西?你這女子,如何胡言亂語了?”
男人見她不像是作惡之人,便收了弓箭,打量着申怡。
“先生,請問這兒是何地方?”
“此乃宋平郡轄内,某見你是憑空堕下,不知可有受傷?”
申怡站起來,活動手腳,并未受傷,才想起吳家三口還是一動不動的,連忙跑過去搖了搖男孩,可男孩沒有任何氣息,又去搖吳承崗和吳太太,同樣是沒有任何反應。
申怡大驚,指着男人:“是你殺了他們?”
“非也,我沒有殺人,”男人一面委屈。“我就住在前邊的屋舍,剛才在菜園裡除草,聽見一聲巨響,就見到你們從空中堕下,本以為是賊人,趕忙拿了武器跑過來,之後,你就醒過來了。”
申怡順着他手指方向望去,隻見500米處有幾間茅屋,前後院子都是菜地,四周用竹籬笆圍着,周邊種了各種果樹和水杉。
難道這兒是個農莊,她自言自語道。
“今天是什麼日子?”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:三嫁鹹魚 (海賊王同人)魔女今天實現願望了嗎 我和反派的cp爆了[穿書]+番外 抱上魚尾巴後+番外 苟在仙武,斂屍長生 爽爆,末世女古代逃荒赢麻了 妖孽皇子 蘇塵葉傾城 花不言 (綜漫同人)我得到了文豪系統 我看上的冰美人是大蛇攻! 快穿之拯救忠犬大佬 猛啾嗷嗚~啾! 九龍神帝 這個惡魔暖洋洋 王二驢的浪漫史 (綜漫同人)特級術師狗卷 實用主義者的愛情 倒刺+番外 大道之外