羅榮說着,又向周數解釋道:“雖然出版權在廣府出版社這裡,但這隻是國内的出版權,境外或者國外的出版權周數老師還是可以自行決定的。”
“當然,也可以交由我們廣府出版社代理,幫您去跟境外或者國外的出版商去談,版權收入的話會按照比例抽取一定的分成報酬。
如果您自己去談的話,就可以省掉這些費用,不過私人去跟這些國外出版商談的話,相對來說就很麻煩,也很浪費時間,就看周數老師要怎麼選了。”
羅榮把兩種方式都講了一下,然後也幫周數分析了一下兩種方式的優劣:
一種是省事省時間,一種是省錢費時間……
對于周數來說,幾乎都不用選。
而且選擇個人去談判,除了麻煩之外,版稅分成的計算也幾乎隻能依靠國外出版商,因為國外的版稅分成是按照銷售數據來計算的,周數不可能還專門出國一趟去調查。
如果委托給廣府出版社的話,作為專業的機構,這些雞毛蒜皮的事情當然都會有專業的人去對接,周數需要付出的隻不過是一些傭金。
而且這種翻譯找國外出版商出版的模式,也已經很成熟了,抽成的比例也不會太高。
花錢是用來享受的,委托給廣府出版社是最好的選擇了。
“羅榮編輯,不用解釋太多了,就委托給你們廣府出版社去幫我商談吧,不過東瀛語和英語的翻譯,需要我最終确認才可以決定。”
得到作家的同意,羅榮臉上的笑容也深了許多,不過聽到周數最後的條件,不由露出一絲驚訝,“周數老師難道還精通東瀛語和英語嗎?”
“哈哈,剛好會一點點……”
東瀛語,剛好小說就是前世東瀛的,自然也有東瀛版,隻不過連他自己都不知道什麼時候看過,可能隻是前世掃了一眼,但是最深處的記憶将其銘記了下來?
而英文嘛,他前世剛好也有做外貿,英文是最基礎的,不管是做pI還是發送開發郵件,甚至接待外國客戶,都需要英語的基礎。
作為草根,當然不缺努力的勁,雅思托福專業十級可是狠狠肝出來的。
東瀛語受到漢語很大影響,這個時代由于在華國版圖覆蓋之下,漢語可是作為東瀛地區的必修課,普通話是毫無争議的通行全國的第一語言。
你可以不會說,但是一定聽得懂。
在此背景下,東瀛語作為一種方言,還是很容易學的,前世飽經各位老師的傾囊相授,早就會個十之八九了。
所以周數這一世,勉勉強強說是個會多國語言的語言天才也無不可。
至于隻有高中學曆……呵呵,對于真正想要學習的人來說,學曆從來不是個問題。
學曆隻能說作為一個職業的敲門磚,也隻是工作需要,而不需要的人自然不會執着于非要弄出個高學曆出來。
周數自然懶得再去參加高考了……
高考這種東西,有過一次體驗就夠了,複讀什麼的,是絕對達咩的!
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:平凡走出的長生 魂源仙意 萬載仙古 從地球出發 别讓玉鼎再收徒了 誅萬妖,鎮兩界,誰說種田不修仙! 你不讓我種地,我把你種地裡 異界行镖,開局九陽神功 吾乃一代未來散修 從雜役院到萬法帝君 鬥羅之年輪魔枭 何如一神仙 殺生寶塔 末世:我隻想給全世界女神一個家 求仙問道錄 萬界起點 仙魔鬥乾坤 如宇之恒 黑色墓碑 穿越無天,妖僧如來膽敢造反